"And Where is the Answer...?"
Nov. 14th, 2005 10:05 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I made a pun in Latin to-day.
And Waen guessed the answer.
I haven't decided yet quite how sad this actually is.
(Skipped dance again to-night because am too exhausted. going to bed now.)
And Waen guessed the answer.
I haven't decided yet quite how sad this actually is.
(Skipped dance again to-night because am too exhausted. going to bed now.)
(no subject)
Date: 2005-11-15 03:36 am (UTC)--Oh! The package finally came today. XD I forgot to tell you.
*clings and waits for Friday*
(no subject)
Date: 2005-11-15 10:51 pm (UTC)--Yay! It can't have been in very good shape at this point, but. :D YAY.
*clings and prays for Friday?*
(no subject)
Date: 2005-11-16 12:49 am (UTC)--Hard as a rock unfortunately. But very colourful and made us squee anyway. And candy to console us-- you think ahead, Miss!
*Yesplease*
(no subject)
Date: 2005-11-16 12:54 am (UTC)I was afraid of that. *giggles* But quite colourful, yeafaith! Rather, say Epimetheus thinks ahead. ^___^
*absolutely*
...By the way, Don John, Hero needs rescuing. :D Because yes, I will now give her over to your care, seeing as her fiance is off snogging Benedick.
(no subject)
Date: 2005-11-16 01:29 am (UTC)*grins* Very colourful, and thank you Epimetheus!
...As much as that is the worst idea I've ever heard sure! :D :D (*pokes Don John* I'm so not sure what he's doing. XD)
(no subject)
Date: 2005-11-16 01:32 am (UTC)He says YOU'RE WELCOME!!!!!!!!!121!!!!!!! %^__________________^!!!!1
...:D Oh, surely not the worst. This is, however, almost too easy (http://www.livejournal.com/community/desperatefans/633287.html?thread=20915911#t20915911). I had forgotten how innocent she was. XD (*glomps him in a surprise attack*)
(no subject)
Date: 2005-11-16 02:12 am (UTC)^______^ *pounces and gives poprocks and coffee-flavoured kitkats*
...Heee. So. Rescuing? ...wow, dear. (Don John: ... *flails. without many words.*)
(no subject)
Date: 2005-11-16 02:15 am (UTC)But Horatio wouldn't mind snuggles from you, either, he says. Not in so many words, of course, but.)Epi: *is beside himself, which is easier than typing out 24601 exclamation marks cubed*
Er, yes. ^__^ It would be very nice if someone could step in and save her from herself. (^________^! *cheekkisses blithely!*)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2005-11-16 01:06 am (UTC)My Lord:
Nihil dicere habeo. Amo te. Ignosa me. Nihil--
I have no words [lit: nothing to say]. I love you. Forgive me. Nothing--
Merere non sum.
I am not [to be worthy].
Cor meis tuus est.
My heart is yours.
Dominus meus es.
Deus meus es--Ego--You are my Lord.
You are my God--I--Dicere, cogitare; ducere, docere, ferrere -- esse (non esse) -- ages omnes. Omnes es.
To speak, to think; to lead, to teach, to bear -- to be (not to be) -- you do [accomplish, undertake, withstand] all. You are all.
Cor meis habes (cor meis habe!)
You have my heart (have my heart! [this is in the command form; 'take my heart' is implied])
(esse aut non esse -- )
(to be or not to be)
Vales. Animus meus, vitium habes--
You are strong. My soul, you have strength-- [this is a woeful attempt to protest his faith in a situation where he 'has no words'. 'Animus meus' is not supposed to be an interjection, but he's using it as one. also, let us note with amusement that 'vitium' is a noun that means, literally, 'manly or masculine strength'. It is a feminine noun. yes.]
Amo te, Domine.
I love [thee], Lord.
Nihil dicere habeo.
I have no words.
--Tuus, Horatio
Yours, Horatio ['Tuus' meaning literally 'belonging to you', in a quite possessive sense. :D]
La, la...! Ignore the limited vocabulary and the fact that it does not translate well, please.
(no subject)
Date: 2005-11-16 01:22 am (UTC)We love him so. (And nothing's worse than our limited vocabulary, thank you very much.)
<333333333
(no subject)
Date: 2005-11-16 01:23 am (UTC)(...Oh, come now.)
(no subject)
Date: 2005-11-16 01:39 am (UTC)(...Really! Hamlet just kept saying 'I love you.')
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2005-11-16 04:02 am (UTC)But "womb" is masculine. What.
(no subject)
Date: 2005-11-16 05:43 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-17 07:03 am (UTC)"Verpa" is 'erection', 'uterus' is 'womb', and 'mentula' is 'cock' (it's an obscenity).
I'll always remember 'mentula' is feminine, because back a few semesters I ran across the bit where Catullus calls one of Caesar's henchmen a 'defutata mentula', and it took me forever to figure out what 'defutata' went with because I couldn't see how 'mentula' could POSSIBLY be feminine.
But it is.
That nickname stuck, by the way, and Catullus just calls him "The Cock" for the rest of his work. As in one of my favorite opening lines EVER: "Mentula moechatur. Moechatur mentula? Certe!"
(no subject)
From:(no subject)
Date: 2005-11-15 03:39 am (UTC)Sleep well!
(no subject)
Date: 2005-11-15 10:52 pm (UTC)I wiiiill. Or I diiiid. Or something. ^_~
(no subject)
Date: 2005-11-15 03:53 am (UTC)Will need your address eventually.)
(no subject)
Date: 2005-11-15 10:53 pm (UTC)Can send it as soon as you tell me where to!)
(no subject)
Date: 2005-11-16 12:01 am (UTC)angelicdebauchery at gmail dot com, if you please.)
(no subject)
Date: 2005-11-16 12:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-15 07:32 am (UTC)I think we're all pretty sad here.
(no subject)
Date: 2005-11-15 10:54 pm (UTC)True. But. Yes. ^_____^
Soujin: What do you call it when you get to a quiet passage in a Latin novel?
Waen: Loci.
Soujin: ...What have we just done?
(no subject)
Date: 2005-11-16 03:54 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-11-16 05:42 pm (UTC)